Как сапожник из русской пословицы часто бывает без сапог, так и замминистра образования Игорь Федюкин, по словам лидера ЛДПР Владимира Жириновского оказался без образования. Больше того - если Владимир Жириновский действительно представит "копии подтверждающих это документов" в СК РФ, то человек, сфальсифицировавший собственный диплом о высшем образовании около года курировал ни много, ни мало - российскую Академию наук! Ту самую, что совместно с тысячами учителей и представителями всех думских партий требует отставки его шефа, министра образования Дмитрия Ливанова.
Напомним, что на пленарном заседании Государственном думе лидер оппозиционной партии продемонстрировал стопку документов и заявил, что по словам Федюкина, он закончил в 1997 году Гуманитарный университет. "Диплом выдают. Написано: специализация. Отсутствует", - заявил Жириновский. Дальше - больше. Через некоторое время, по словам либерал-демократа, у замминистра "вдруг появляется другой диплом" с якобы "фальшивой специализацией" по отношениям России и США. При этом в новом дипломе указаны названия курсовых работа "специалиста по РФ-США". Они ... по Кабарде. "Причем здесь США и Кабарда?!", - негодовал Жириновский, утверждая, что и "зачетная книжка Федюкина заново переписана, в ней одной рукой записаны все 40 дисциплин". Какой здесь может быть вывод? "Это фальшивка, это, конечно, подлог, подделка документов", - считает глава ЛДПР. Не отказался Жириновский и от ярких эпитетов - выступая перед депутатами, он назвал Федюкина "троечником", "недоучкой", который "не может и не имеет право являться куратором всей российской науки" потому, что "человек из аспирантуры вылетел, а теперь будет указывать нашим ученым". Добавим, что и другие депутаты Госдумы ранее обвиняли в плагиате при написании различных научных работ подчиненных Ливанова - замминистра Наталью Третьяк, замминистра Александра Климова, главу департамента госслужбы и кадров Минобразования Станислава Куджу и руководителя Рособрнадзора Ивана Муравьева.
Так что выходит, речь не о "сапожнике", а о целой "сапожной мастерской"? Или правильнее будет сказать, вспоминая другие народные выражения, "швейной"?