В столовой российского внешнеполитического ведомства изменилось название «котлеты по-киевски». Об этом в Twitter написал журналист The New York Times.
Журналист разместил в своем микроблоге фотографию блюда с обновленным названием.
«В столовой МИД России котлету по-киевски назвали котлетой по-крымски», гласит подписть под фотографией.
Позже под этой записью оставил комментарий официальный аккаунт Министерства иностранных дел России. «Уважаемый Иван, рады расширению горизонта ваших гастрономических познаний», - обратился представитель российского внешнеполитического ведомства, разместив подробное описание блюда.
При этом Нечепуренко отметил, что не утверждает, будто работники МИДа переименовали киевскую котлету. Он подчеркнул, что не уверен, что у кого-то есть полномочия переименовывать котлеты.
Такие переименования, впрочем, не ноу-хау МИДа. На фоне украинского кризиса и действий США против РФ, жители Москвы и регионов требуют от бизнесменов избавляться от "американских" и "украинских" названий на вывесках и даже в меню.
В связи с этим средний и малый российский бизнес и сам старается уйти от американских и украинских блюд, антуража и названий. Политонлайн писал, что в Амурской области бизнесмен, открывший пиццерию "New York" поменял ее название на "Амур-бистро" - стоило гражданам написать администрации Белогорска и призвать чиновников обратить внимание на такое название.
Стоит отметить, что чиновники заявили, что "каждый волен сам решать, как называть свое предприятие общественного питания" и оказывать давление не стали. Но "владелец пиццерии отнесся к вопросу «с пониманием» и сменил название кафе на более патриотичное "Амур бистро".
На сегодняшний день. по данным РБК, уже "зарегистрировано уже около десяти 10 компаний в Москве, Севастополе и Казани с названием "Вежливые люди". Более того, уже существует благотворительный фонд "Наш Крым" и винодельческая компания с таким же названием.
Известно, что кафе в Кемерово "носившее название "America coffee" отказалось от слова «America» в своем названии" и стало "О!КРОШКА coffee". По данным прессы, "такое решение было продиктовано владельцам кафе существующей внешнеполитической ситуацией".
А московские рестораторы поменяли название блюд "в соответствии с политической ситуацией". По данным блогеров, в ряде заведений "Котлеты по-киевски" стали "Котлетами по-крымски".
В ходу сейчас и кофе «руссиано»: это название в свое время было по ошибке приписано шутке премьер-министра РФ Дмитрия Медведева, хотя на самом деле идея принадлежала премьер-министру Армении Карену Карапетяну.
Как сообщил Pravda.ru источник в федеральном управлении Роспотребнадзора, в последние два года количество заведений, где блюдо "котлеты по-киевски" стало называться "котлетами по-крымски" увеличилось в разы. "Вполне вероятно, что скоро можно будет чаще встретить котлеты по-крымски, чем по-киевски. Причем об этом никто не просит, никакие власти, регулирующие органы. Бизнесмены просто поймали тренд и используют его для души и для скандала, для пиара", сообщил представитель ведомства.