BBC обвинило Россию в аннексии борща
Борщ - традиционное блюдо русской кухни уже назвали «российской культурной апроприацией», «кремлёвской пропагандой» и очередным «актом агрессии».
Такие заявления звучит со страниц сайта BBC. В частности, в тексте говорится, что «Для украинцев, которые считают борщ своим национальным блюдом, этот твит сродни пропаганде военного времени, особенно учитывая оккупацию Крыма и территориальный конфликт в Восточной Украине, который не утихает с 2014 года».
А некий эксперт по политическим и экономическим рискам белорусского происхождения из Лондона, Алексей Кочкарёв заявляет, что попытка «присвоить борщ» актом присвоения Москвой чужих культурных ценностей.
Кстати, истории с борщом в контексте Украины уже несколько лет. Но в этом году проблема происхождения борща, кажется, достигла таких масштабов. Еще в середине лета 2019 года украинка из Словении Инна Демченко запустила целый флеш-моб по поводу того, что борщ - это исключительно украинское блюдо и никак иначе. Эту инициативу подхватили и в Сети, и ряд украинских телеканалов. И вот теперь очередь дошла и до западной прессы.
Впрочем, еще летом украинские «эксперты» по борщу на вопрос о том, откуда вообще пошло название блюда говорили что-то про «множество версий» и про то, что доподлинно это не известно. И этим кривили душой.
Потому, что известно и давно. Дело в том, что некое растение «борщ» из которого предлагается варить суп упоминается в «Домострое». А это образец литературы, скорее всего XVI века, а по некоторым версиям, и более раннего времени.
В «Домострое», в частности, говорится: « А подле тына, около всего огороду, где крапива ростет, тут борщу насеяти; и с весны его варити щи и разведёной борщ делати, и того в торгу не купиш и нужному, Бога ради, даш, ино спасение». Под пресловутым «борщом» здесь понимается, скорее всего бощевик сибирский. Который вполне себе пригоден в пищу, в отличие от советского мутанта-паразита борщевика Сосновского.
А вот дальше этот суп и начал свое путешествие и видоизменение по просторам России, заглянув и в те её области, которые ныне считаются Украиной и Белоруссией. Именно в России в борщ стали добавлять и свёклу. Что же касается «украинского борща», то есть и такой, отдельный подвид этого супа.
На страницах кулинарных книг он появляется в 1844 году, в таком сочинении, как «Новейший русский опытный практический повар», а в 1860 году в книге «Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян». То есть это, в общем-то тоже русские книги и русские, ну, или малоросские рецепты.
И понятно, что версия, озвученная BBC с Анастасом Микояном, который по приказу Сталина «специально разработал русскую кухню», которая, понятно, «никакая не русская» - не выдерживает никакой критики.
А еще есть книга Елены Молоховец «Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве», вышедшая впервые в 1861 году. Там рецептов разных борщей навскидку штук десять, если не больше. Так вот, помимо борщей без указания географической привязки там фигурируют «борщ малороссийский» и «борщ польский».
И в этом контексте очень интересно, почему, например украинцы, да и BBC не "предъявляют" полякам за культурную апроприацию борща. Что характерно, в России просто никому такая дичь в голову бы не пришла. Но Украина - не Россия. Это всем уже давно и окончательно понятно.
В общем, с «украинским» борщом на деле получается, как и со всей историей «незалежной Украины». Либо её вообще нет, либо «это какой-то позор», либо главным похитителем чужих национальных культурных традиций выступает именно Украина. Потому, что до XX века, такого словосочетания как «украинский борщ», кажется, вообще не было.
Он был польским, например, или малороссийским. Выбирайте, как говорится, какой больше нравится, ну, или если грубее, то «кушайте, не обляпайтесь».
Встройте "Политонлайн" в свой информационный поток, если хотите получать оперативные комментарии и новости:
Добавьте Политонлайн в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google
Также будем рады вам в наших сообществах во ВКонтакте, Фейсбуке, Твиттере, Одноклассниках...